Isn’t it funny? After the first week of the Synod, the Vatican managed to put out a scandalous (heretical and immoral) mid-synod report, with translations in multiple languages. (A minor annoyance: What the heck does it mean to put a synod document on the Vatican website and then call it “unofficial”? This sort of reflexive irresponsibility is unbecoming of the Holy See.) Then, after the synod ends, a week and a half goes by with the final report only available in Italian. On October 29, The Remnant complains about how ridiculous this is. The next day, an English translation finally appears. (Don’t let the directory names fool you. I’ve been keeping an eye on this site, and I can tell you it wasn’t there when last I checked on the 28th.) Now, I don’t think the Kasperites running the Vatican website actually read The Remnant, but it’s not an unreasonable supposition that the final report was kept not-easily-available as long as this would draw attention away from it (and keep attention on the wicked mid-synod report), and a translation was only made available when it began to seem that its absence was actually drawing attention to the report.
Filed under: The Dark and Terrible Springtime of Vatican II |