Fun exercise

Instrumentum Laboris, the guide to the upcoming Extraordinary Synod, is
a real doozy. I’ll have lots more to say about it later. For now, here’s
a quick exercise that will tell you where our bishops’ interests are. Go
to the document and do a search for any of the following:


Just try it.

9 Responses

  1. ‘Sin’ is another fun search. I am thinking that it would be better if, rather than sneaking implied theological shifts to vague universalism* in the back door, they would actually discuss it. But that would require honesty.

    (* I wonder how George Macdonald would comment on the current situation. He was a committed universalist, but seems too much of a serious Christian to buy into the apostasy.)

  2. […] Source: Throne and Altar […]

  3. Now, after Francis’s infamous “Who am I to judge?”comment, what Vatican functionary would dare to use any of those words in any official Vatican document?

  4. The reason traditionalists oppose change isn’t because the present situation is rationally unimprovable. Its because the changes are always for the worst.

  5. […] notices a few things missing from the Vatican’s 25,000 word Instrumentum Laboris for the upcoming Synod of Bishops on […]

  6. OT here but refers to your earlier post on racism:

    What you said really stuck with me and I was thinking about it more. I came up with two new (in addition to your five) terms that need to be created:

    6. Finding humor in another group’s patterns of behavior, speech, dress, etc. and using this in one’s jokes, even in an unflattering way, but intending no actual malign.

    7. Refusing to consciously update one’s vocabulary to synchronize with the latest PC term for a group or its members.

  7. NZ, 7 reminds me of when someone complained that I refused to respect another man’s human dignity when I refused to use the word “gay.” Since I reject the homosexual agenda, in my dictionary, “gay” still means “happy,” cheerful,” or something like that.

    As I tell some fans of political correctness, they’ll need to describe my handicap in politically incorrect words, because “handicapable,” “differently abled,” and “physically challenged” can sound demeaning.

    Another pet peeve of mine is a politically correct ungrammatical sentence like, “Everyone uses politically correct language when they don’t want to offend anyone.” In that example, the correct pronoun is “he,” not “they.” Years ago, I even emailed with a male feminist who said replaced “demolishing a straw man” with “demolishing a straw person.”

    It’s time to put “Afroamerican” for “African American” because some South-African Americans are white.

  8. I don’t use either “Afroamerican” or “African American”. Both strike me as ludicrous. I just say “black American”.

    White Americans are much more interested in Africa than black Americans are, and I’d confidently guess that more white than black Americans feel some kind of emotional tie to Africa. (Cradle of Humanity and all that.) To black Americans, Africa is just some far-away place where people live in huts. I get the sense that many black Americans are positively embarrassed by any notion of a connection to Africa.

    I’ve noticed that people who work with the disabled call them “disabled” or “retarded” (“I work with the mentally retarded”, etc.) without flinching. As far as I know, it’s still okay to call blind people “the blind”, deaf people “the deaf”, etc. Only Kindergarten teachers are seriously pushing stuff like “handi-capable”.

  9. […] notices a few things missing from the Vatican’s 25,000 word Instrumentum Laboris for the upcoming Synod of Bishops on […]

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in: Logo

You are commenting using your account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: